勇士之心. Your campus experience may only last a few years, but your connection to Southern Wesleyan can last a lifetime. 通过活动、出版物和社交媒体与正规彩票十大网站排名保持联系.

The faith-filled community 在SWU is comprised of students, faculty and staff who are passionate about learning and growing, both inside and outside of the classroom.

基本假设

“科学只能由那些对真理和理解充满渴望的人创造。. 然而,这种感情的源泉来自宗教领域. 对存在世界有效的规则是理性的这种可能性的信念也属于这种信念, 这是, 可以理解的. 我无法想象一个真正的科学家没有这种深刻的信念. The situation may be expressed by an image: 没有宗教的科学是瘸子,没有科学的宗教是瞎子."

"Science and Religion," part 2, by Albert Einstein. This section of the article is from Science, 哲学与宗教, 一个研讨会, published by the Conference on Science, 哲学与宗教与民主生活方式的关系, 公司.1941年,纽约.

为了避免有任何疑问,爱因斯坦接着明确表示,他不相信人格化的上帝. 但他的观点依然存在. 也许这位20世纪最伟大的科学家认为科学和宗教不应该是敌人, and he had a profound respect for religion, and a strong belief in a rational and ordered universe. 我们相信, 在SWU, 我们知道为什么宇宙是有序和理性的——一个无所不能的宇宙, rational and orderly God created it that way.

基督教与科学

如果上帝创造了宇宙,那么它就是真实的,服从于终极真理,而不仅仅是幻觉. 既然上帝是理性和关怀的,那么他所创造的宇宙将是理性和一致的. Thus there is nothing to fear in what scientists discover, 就像试图理解世界就是试图理解上帝的创造一样. 圣经把上帝的创造描述为既真实又美好,因此值得研究. 一致的“自然法则”的概念最初来源于《十大正规网赌网址欢迎您》,而不是自然,人们研究自然是为了找到自然法则. 最后, 如果人是按照上帝的形象创造的,那么你就会期望我们能够理解上帝的创造,能够设计实验——也许这就是为什么数学(完全是人类的建筑)在描述自然世界时如此强大.

Components of a Christian Worldview for SWU Science Division

  1. God is a personal-social-moral-rational "being,“谁是永恒的?, 全能的, 卓越的, 只是, 爱与圣洁.
  2. The Bible is God's revelation to humanity, 它的目的是教学, 责备, 正确的, 在公义的生活中训练我们,使我们成为神的子民,预备好过服侍的生活. 圣经讲的是生命的整体——对我们生命和世界的每一件事都至关重要——没有“神圣”和“世俗”之分." 然而, the Bible is not a scientific textbook. God also reveals Himself through nature, His creation.
  3. 上帝从无到有创造了宇宙,并维持它作为一个依赖于他的有序系统.
  4. The physical is not the only reality, nor all 这是 rational.  然而,物理可以通过感官感知可靠地确定,并且是可重复的.
  5. The cosmos/universe is an orderly and intelligible system.  自然法则是建立在系统内的,上帝的计划是很少违反它们.  The natural order provides a kind of theater for human activity, and makes possible many creaturely goods (e.g.、美丽、快乐等.).
  6. Objective truth exists and is knowable.  We find it by using our God-given ability for rational thought.
  7. Reason and experience can be legitimate teachers.  然而, 真理的超自然来源是必要的,我们可以知道上帝在圣经和自然中揭示的真理.
  8. Moral laws exist; God’s character and the clear biblical teachings make possible an ethical system that applies to all humans.  基本的道德和伦理原则源于我们的本性.  道德法则之所以有效,是因为人类生来就以某种方式行事,并受到某种方式的对待.
  9. 上帝按照自己的形象创造了人类,创造了一个有序、理性的宇宙作为人类活动的环境.  因此,人格必须被视为一个统一体,人是一个整体的存在.  他的本质不只是一个动物,也不是一个纯粹的精神,暂时居住在一个物质的身体.
  10. 人类生活的意义在于与上帝和我们的同伴建立正确的关系.  人类的堕落使上帝伟大的拯救计划成为必要, which includes the incarnation in Jesus of Nazareth, the atonement of sin through suffering and death, 并借着他从死里复活得永生的盼望.
  11. God created humans to be in relationship with Him. 人类被造是为了荣耀神,并且作为神形象的承载者,在神的创造中行使统治权.  Therefore, the role of humankind is one of stewardship.
  12. 历史是线性的,是一系列有意义的事件,导致上帝对人类的目的的实现.

神学

追求ion: Is there a God and if so, what is His nature?
Answer: He is a personal-social-moral-rational "being,“谁是永恒的?, 全能的, 卓越的, 只是, 爱与圣洁.

追求ion: How can God be known?
Answer: The Bible is God's revelation to humanity, 它的目的是教学, 责备, 正确的, 在公义的生活中训练我们,使我们成为神的子民,预备好过服侍的生活. 圣经讲的是生命的整体——对我们生命和世界的每一件事都至关重要——没有“神圣”和“世俗”之分." 然而, the Bible is not a scientific textbook. God also reveals Himself through nature, His creation.

形而上学

追求ion: Why is there something rather than nothing?
回答:上帝从无到有地创造了宇宙,并将其维持为一个依赖于他的有序系统.

追求ion: What is the nature of ultimate reality?
回答:物质不是唯一的现实,也不是所有的理性. 然而,物理可以通过感官感知可靠地确定,并且是可重复的.

追求ion: What is the nature of the universe?
Answer: The cosmos/universe is an orderly and intelligible system. 自然法则是建立在系统内的,上帝的计划是很少违反它们. The natural order provides a kind of theater for human activity, and makes possible many creaturely goods (e.g.、美丽、快乐等.).

追求ion: What happens to a person at death?
回答:人死后,肉体停止工作,但精神继续存在. The spirit ultimately either enters an eternal life with God, 在复活的身体里, or eternal separation from Him.

认识论

追求ion: How do we know what you know?
Answer: Objective truth exists and is knowable. We find it by using our God-given ability for rational thought.

追求ion: What is the ultimate authority in the realm of knowledge?
Answer: Reason and experience can be legitimate teachers. 然而, 真理的超自然来源是必要的,我们可以知道上帝在圣经和自然中揭示的真理.

道德

追求ion: How do you determine what is right and wrong?
Answer: Moral laws exist; God’s character and the clear biblical teachings make possible an ethical system that applies to all humans. 基本的道德和伦理原则源于我们的本性. 道德法则之所以有效,是因为人类生来就以某种方式行事,并受到某种方式的对待.

人类学

追求ion: How do we explain human nature?
答:上帝按照自己的形象创造了人类,并创造了一个有序而理性的宇宙作为人类活动的环境. 因此,人格必须被视为一个统一体,人是一个整体的存在. 他的本质不只是一个动物,也不是一个纯粹的精神,暂时居住在一个物质的身体.

追求ion: What is the meaning of life?
回答:人生的意义在于与上帝和其他受造之物建立正确的关系. 人类的堕落使上帝伟大的拯救计划成为必要, which includes the incarnation in Jesus of Nazareth, the atonement of sin through suffering and death, 并盼望借着他从死里复活得永生.

追求ion: What is man’s ultimate purpose?
Answer: God created humans to be in relationship with Him. 人类被造是为了荣耀神,并且作为神形象的承载者,在神的创造中行使统治权. Therefore, the role of humankind is one of stewardship.

追求ion: What is the meaning of history?
回答:历史是一个线性的、有意义的事件序列,导致上帝对人类的目的的实现.

修改后的 http://www.probe.org/site/c.fdKEIMNsEoG/b.4224519/k.362A/Worldviews.htm, http://frontlinemin.org/christianworldview.asp理查德·T. 赖特的 Biology Through the Eyes of Faith, 基督教学院和大学理事会会议以及其他有关科学和信仰的会议.